Ο κ. Δημήτρης Μούρτζης για θέματα που αφορούν στην επίσκεψη του Προέδρου κ. Προκόπη Παυλόπουλου.

Δηλώσεις για θέματα που αφορούν στην επίσκεψη στην Αίγινα, του προέδρου της Ελληνικής Δημοκρατίας κυρίου Προκόπη Παυλόπουλου, λίγες ημέρες πριν, έκανε ο δήμαρχος Αίγινας κύριος Δημήτρης Μούρτζης, κάνοντας αναφορά σε διάφορα σχετικά ζητήματα, τόσο για την ουσιαστική πλευρά της πρόσκλησης και της επισκέψεως του Προέδρου, όσο και για οργανωτικά ζητήματα, αλλά και το οικονομικό.
Δείτε περισσότερα στο σχετικό βίντεο από το Aegina Portal.

Αναβάθμιση της σημασίας της «26ης Ιανουαρίου»

Η 26η Ιανουαρίου καθιερώθηκε με το Προεδρικό Διάταγμα 7 (ΠΔ 7.31/1/2012) από το 2012 σαν ημέρα δημόσιας εορτής τοπικής σημασίας για το δήμο Αίγινας.

Η ημέρα αυτή είναι η μέρα που μετά την απόφαση της Γ Εθνοσυνέλευσης της Τροιζήνας, ορκίστηκε το 1828 στον Μητροπολιτικό ναό της Αίγινας σαν πρώτος Κυβερνήτης της Ελλάδας, ο Ιωάννης Καποδίστριας.

Η απόφαση αυτή που βγήκε από τους αγωνιστές της επανάστασης παρά τις αντιδράσεις των Μεγάλων Δυνάμεων έδωσε στον Καποδίστρια και την κυβέρνηση του την δυνατότητα να ξεκινήσει το τεράστιο έργο της οργάνωσης και της αναγέννησης της Ελλάδος από την Αίγινα.

Αρκετοί, Αιγινήτες και μη, (1, 2, 3) θεωρούν πως η ημέρα αυτή δεν πρέπει να εορτάζεται μόνο τοπικά αλλά θα πρέπει να καθιερωθεί σαν «εθνική επέτειος» αφού είναι η πρώτη κυβέρνηση της Ελλάδος που δεν επεβλήθη από τις «ξένες δυνάμεις» αλλά ήταν αποτέλεσμα του 7ετούς απελευθερωτικού αγώνα και της απόφασης της Εθνοσυνέλευσης της Τροιζήνας του 1827.

Συμπτωματικά η 26η Ιανουαρίου τυγχάνει να είναι και εθνική γιορτή της Αυστραλίας. Η σημασία της γιορτής έχει μια αμφιλεγόμενη αιτιολογία αφού είναι η ημέρα που ξεκίνησε η «Ευρωπαϊκή αποίκηση» της Αυστραλίας η οποία εκλαμβάνεται από ορισμένους ιθαγενείς και υποστηρικτές τους, ως «ημέρα κατοχής». Αυτό φαίνεται ξεκάθαρα στο ακόλουθο σατιρικό βίντεο.

Η ίδια νεανική ομάδα έχει μια καυστική ματιά και για τις σύγχρονες εξελίξεις στην Ευρώπη:

Στο σατιρικό βίντεο για την εθνική γιορτή της Αυστραλίας συμπεριλαμβάνεται όμως και μια εποικοδομητική πρόταση [λεπτό 2.16]) δηλαδή να αναγνωριστεί ως εθνική γιορτή της Αυστραλίας η ημέρα του δημοψηφίσματος του 1967 (27 Μαϊου) που οδήγησε στην αναγνώριση των ηθαγενών πληθυσμών ως αυστραλών πολιτών.

Αυτή η αλλαγή θα έδινε τη δυνατότητα να μετονομαστεί και η εορτή της 26 Ιανουαρίου από «Australia Day» σε «Europe Day».

Το ότι ο πρώην Υπουργός Οικονομικών της Ελλάδας Γιάνης Βαρουφάκης θα ήταν ο πιο κατάλληλος να γίνει φορέας μιας τέτοιας ελληνικής πρότασης προς τους Αυστραλούς μπορεί να μοιάζει αυτονόητο. Μέχρι στιγμής όμως η ιδέα δεν φαίνεται να έχει αιχμαλωτίσει τη φαντασία του.

Πηγή: Aegina Light 

Upgrading 26th January

In 2012, through Greek Presidential Decree 7/31/1/2012, 26th January was proclaimed a Public Holiday of Local Significance (for the municipality of Aegina).

This is the day when, following the decision of the Third National Assembly at Troezen, Ioannis Capodistrias was sworn in at the cathedral of Aegina in 1828 as modern Greece’s first governor.

This decision, taken by the fighters of the Revolution in the face of opposition from the Great Powers, enabled Capodistrias and his government to embark on the mammoth task of organizing, from Aegina, the rebirth of Greece.

Quite a few people, not all of them Aeginetans, (1, 2 [particularly from minute 12]) think that this day should not only be celebrated locally but that it should be instituted as a “national day”, given that this was the first modern Greek government not imposed by “foreign powers” but emerging directly out of the seven-year-long struggle for independence and the decision of the National Assembly at Troezen in 1827.

Coincidentally, 26th January is Australia’s national day, but the day’s significance is controversial because it is the day that “European colonization” of Australia commenced with the establishment of a British prison at Port Jackson (today’s Sydney) in 1788. A number of aboriginal Australians and their allies call 26th January “Occupation Day”, as can be clearly seen in this satirical video.

The same young people have made caustic comment on contemporary developments in Europe:

But the Australia Day satire also contains a constructive proposal (at minute 2.16), namely for Australia’s national day to be transferred to 27th May, the anniversary of the 1967 referendum that led to the full recognition of the indigenous population as Australian citizens.

A change of his kind would make it possible for 26th January to be celebrated in future not as Australia Day, say, but as Europe Day.

Former Finance Minister Yanis Varoufakis might seem to be a natural emissary for conveying such a Greek proposal to Australians. But so far there is no sign of the idea having caught his imagination.

EPIFYLAKI: A visual exhibit at the Capodistrian Orphanage in Aegina

aegina_light

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By Maria Triantopoulou

A large crowd gathered today outside the entrance to that historic edifice the Capodistrian Orphanage, or the Aegina Prison as this neglected monument is more generally known, to take part in the inauguration of the visual exhibit that was mounted under the aegis of the 7th “Fistiki Fest” Pistachio Festival to mark the 30th anniversary of the closing of the prison.

Based on an idea of the historian George Kalofonos, this year’s president of the “Fistiki Fest”, the visual exhibit bears the signature of three important artistic personalities who live and work for extended periods in Aegina: Costas Varotsos, Venia Dimitrakopoulou and Danae Stratou.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The function was introduced by George Kalofonos, who in his address emphasized the symbolic value of the visual exhibit, whose aim is to present a reminder of the fact that this historic building, which from a place of learning and culture as an orphanage was transformed into a site of imprisonment and confinement for both common criminals and political prisoners. For the last thirty years it has remained closed, caught in an interminable bureaucratic deadlock and petty political wrangling between the Antiquities Inspectorate and the local community, whose standing requirement is that the building function as a cultural centre. “Perhaps now the time has come for it to open up to the creative forces in our society and operate as a place of culture,” Mr. Kalofonos said in conclusion.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
George Kalofonos – Venia Dimitrakopoulou

Mrs. Venia Dimitrakopoulou spoke on behalf of the artistic contributors, analyzing the visual exhibit – a huge canvas had been erected directly opposite the prison building, like a mirror which, however illustrated the future picture of the restored Capodistrian historical monument as a multi-functional cultural centre. The exhibit, with its contrast between the building as it is today and the building as it could feasibly become in the near future – also drew attention to the need for completion of the work so that it can be handed over to the local community as both a place of remembrance and a cultural monument of atonement. Mrs. Dimitrakopoulou thanked those who helped to construct the exhibit, which despite its very large size was not expensive and was funded entirely by private donors.

The final speaker was the mayor Mr. Mourtzis, who praised the exhibit and congratulated Mr. Kalofonos and the distinguished artists. He too expressed the hope for speedy completion of the restoration but also of the arrangements that would make it possible for the monument to become a site of culture for the benefit of the island, its residents and its visitors.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Venia Dimitrakopoulou

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Mayor Mourztis

Aegina Light spoke with Mrs. Dimitrakopoulou and Mr. Kalofonos:

A.L.: Are you satisfied with the result of your visual exhibit?

V. Dimitrakopoulou: I am very pleased and moved that through installation of the exhibit opposite the prison premises, a rather desolate dark street, which we frequent every day to park or throw rubbish in the bins, tonight was brightly lit and filled with people and with life.

A.L.: Is this more or less how you envisage that the street will be in the future? .

V. Dimitrakopoulou: Exactly. On one side of the street we have the empty building, closed and dark, as it has been for the last thirty years, and on the other the building as we want to see it. Open, filled with people, a genuine place of culture and creativity.

A.L.: How would you characterize your collaboration with the two other artistic personalities who contributed to the exhibit.

V. Dimitrakopoulou:  For me this is one of the most significant points about the happening and I would like to place particular emphasis on it. Personally I considered it a great honour and it gave me great pleasure for us to be together simply as three artists, without any “what” or “where” and to work together on an equal footing and design a visual happening. It is in any case, I think, a sign of the times, when there is an urgent need for collaboration and joint initiatives. We are at the point where we are all in the same boat and try to do something all together.

A.L.:  If you had succeeded in gaining access to the building for today’s symbolic commemorative visual exhibit did you intend to exhibit some works?

V. Dimitrakopoulou:  Yes, of course we had planned what we were going to do if they had given us the building. We had something ready, and the minute we are given the opportunity to open the Capodistrian Orphanage, not only for ourselves, of course, but also for others, we will present it.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Maria Triantapoulou – Venia Dimitrakopoulou – Lila Korkoli

A.L.:  We wish you every success and here’s hoping that today’s visual exhibit will bring us a step closer to what we all want: to see this historical monument transformed into a contemporary site of remembrance and of culture.

A.L.: Mr. Kalofonos, would you agree with me if I said that today’s visual exhibit also has the character of a symbolic demand? Is it first and foremost a statement?

G. Kalofonos: It could be said that art is an important lever for setting in motion certain processes. By making relevant to today the spectrum of themes that are touched on by the history of the building we are at the same time projecting the abundant potential that it offers for the future.

A.L.:  In a few brief words, how would you characterize this site-specific visual exhibit?

G. Kalofonos: :  There are two poles to it…. It symbolizes the past and the future, reality and desire, the existent and the imaginary and many other dichotomies of that kind…

A.L.: Is there anything else you would like to add?

G. Kalofonos:ς: I would like first of all to thank Costas Varotsos, Venia Dimitrakopoulou and Danae Stratou for responding so willingly to the planning and joint creation of the “Epifylaki” visual exhibit. I would also like to thank the Municipality of Aegina, the Municipal Public Benefit Corporation (KEDA) and all the sponsors of the exhibit, and specifically “Philippos Hellenic Goods” and “Nektarios and Stylianos Pallis, Construction Works”. Thanks also to Mrs. Panagiota Gennitsari for her help in the planning of the project.